如果不是因为他恶意批评我国食物难吃,谁也不知道原来苏施黄就是那位长得极像男人,不男不女的老安娣。也没有人察觉那位主持“苏Far苏Good”饮食节目,不知所谓的“港灿”就是苏施黄。
谁也没有想到,他会在马来西亚吉隆坡为香港甜品店的大马分行开张宣传时,毒舌批评我国食物“非常之难吃”,惹怒了我国美食拥趸。
他们不止在网络群起声讨苏施黄,更成立了“杯葛苏施黄及甜品店”面子书专页,24小时内吸引了超过700人加入,施压要这名“安娣”向我国人民道歉。
这位在电视美食节目畅谈变性手术而遭到香港市民投诉和香港广管局强烈劝谕作警告的毒舌主持,有一个极男性化的原名刘高琮,别称“阿苏”。马来西亚人甚不了解的他,在香港是一位话题人物。
他失言的视频,受到网民超过25万次的点击浏览。在此,转载苏施黄这位毒舌当时“失言”的片段,让网友进一步了解当时的情景。
网民设立面子书专页不会对“阿苏”构成任何不便,反而让马来西亚人民知道这位主持美食节目的“阿苏”叫苏施黄和刘高琮;网民是否能够成功号召马来西亚人参与杯葛相关甜品店运动,则有待时间去证明了。
苏施黄Susie Wong其实是六十年代关南施(Nancy Kuan)于香港电影The World of Susie Wong中主演的 - 妓女 !
回覆刪除他?是现代的妓。。。男?
啊!男男女女颠倒,四不像咯!
回覆刪除好好的打开自己的胸怀,有错,改只,没错,勉之!这样一定错不了!
回覆刪除